
Из жизни ушел известный поэт Хабаровского края Андрей Пассар
Из жизни ушел нанайский поэт и заслуженный работник культуры Андрей Пассар. Грустную сообщает Rigma.info.
Грустную новость написал в своем твиттере министр культуры края Александр Федосов.
-Андреем Пассаром были переведены на нанайский язык стихи Маяковского и Комарова. Андрей Пассар участник Великой Отечественной войны, брат легендарного Волгоградского снайпера, Героя России Максима Пассара - такими воспоминаниями о поэте делится в своем твиттере Федосов.
Андрей Пассар родился в небольшом селе Муха Нанайского района Хабаровского края.
В 1948 г. А. Пассар уехал учиться на подготовительные курсы Ленинградского педагогического института им. Герцена. Уже в 1952 г. в Хабаровском книжном издательстве вышел первый сборник стихов на нанайском языке «Солнечный свет».
Его стихи стали появляться на страницах газет «Тихоокеанская звезда» и «Молодой дальневосточник», литературно-художественных журналов «Дальний Восток», «Сибирские огни».
В 1955 году Пассар был принят в члены Союза писателей СССР, а через год поступил в Московский литературный институт им. М. Горького. В Москве, Ленинграде, Хабаровске начали выходить его книги на нанайском и русском языках: «Мокона», «Нанайские приметы», «Кто хитрее?», «Двенадцать медвежьих голов», «Трехпалый волк», «Под стук бубна», «Последнее камлание» и многие другие.